Demy - Kanggo Riko

Sing ono hang biso
Tidak ada yang bisa
ngalangi niat iki
menghalangi niat ini
masio tah samudro
meskipun samudra
sun arungi
ku lalui

Sing ono hang biso
Tidak ada yang bisa
mbatesi welas iki
membatasi cinta ini
masio ilang nyowo
meskipun hilang nyawa
sun belani
ku akan melakukannya

Paran baen sun lakoni
Apa saja ku lakukan
kanggo riko
untukmu

Siji-sijine mung riko
Satu-satunya hanya kamu
nang atinisun selawase
di hatiku selamanya
separuh rogo iki
separuh raga ini
yoro mung kanggo riko
hanyalah untukmu

Sing ono hang biso
Tidak ada yang bisa
ngalangi niat iki 
menghalangi niat ini
masio tah samudro
meskipun samudra
sun arungi
ku lalui

Sing ono hang biso
Tidak ada yang bisa
mbatesi welas iki
membatasi cinta ini
masio ilang nyowo
meskipun hilang nyawa
sun belani
ku akan melakukannya

Siji-sijine mung riko
Satu-satunya hanya kamu
nang atinisun selawase
di hatiku selamanya
separuh rogo iki
separuh raga ini
yoro mung kanggo riko
hanyalah untukmu

Siji-sijine mung riko
Satu-satunya hanya kamu
nang atinisun selawase
di hatiku selamanya
separuh rogo iki
separuh raga ini
yoro mung kanggo riko
hanyalah untukmu

Jika ada arti/lirik yang kurang pas, jangan segan untuk koment dibawah: :)

13 comments:

Unknown said...

I like u

Unknown said...

I like u

Unknown said...

I like u

Unknown said...

I like u

Unknown said...

Kata SING dalam bahasa osing arti nya bukan jika...
Tapi kata SING artinya tidak/nggak

musikmu46 said...

@Anjani Visca thank u
@Apri Yantoro trimakasih masukannya mas :) sudah saya ubah

Anonymous said...

artikelnya mantab boz... req. dong, yang edan turun..

Nyong Grandong said...

Masio tah samudro, harusnya meskipun itu samudera,
Masio ilang nyowo, harusnya meskipun hilang nyawa

WONG USING said...

"Masio samduro sun arungi" Ini bahasa Jawa dan Indonesia. Kalau bahasa Using seharusnya "Masio segara sun ambahi".

Unknown said...

Edan Turun udah tersedia gan

Unknown said...

Lunur welas dong

Unknown said...

ok gan ditunggu aja update terbaru

hery taren said...

pengalaman om saya yg suka banget sama sambel pedes di banyuwangi, ketika hendak beli nasi di warung,

om saya : bu sego bali yo...sukani sambel e seng pedes(bu nasi bali ya...dikasih sambel yg pedas)

ibu warung : iya pak, ini silakan (sambil ngasih hidangan nya)

om saya. : lo bu...iki sambele kok gak pedes blass (lo buk...ini sambel nya kok nggak pedas sama sekali)

ibu warung. : jenengan riko wau njaluk seng pedes , piye to pak iki(tadi bapak nya minta yang nggak pedas ,gimana sih bapak ini)

om saya. : seng pedes bu...seng pedes!!(yang pedas bu...yang pedas!!)

bu warung. : la nggeh itu pak seng pedes(la iya itu pak nggak pedas)

teman om saya.: pak !! ..di banyuwangi kata seng itu artinya nggak...jadi klo bapak bilang seng pedes itu artinya nggak pedas sama sekali...

om.saya. : hahahahahahahahahahah...sial...iyyaaaa ..baru tau aq

om saya & temen nya. : wahahahahahahahahahahahaha....